Luke 22:23
LXX_WH(i)
23
G2532
CONJ
και
G846
P-NPM
αυτοι
G756 [G5662]
V-ADI-3P
ηρξαντο
G4802 [G5721]
V-PAN
συζητειν
G4314
PREP
προς
G1438
F-3APM
εαυτους
G3588
T-ASN
το
G5101
I-NSM
τις
G687
PRT-I
αρα
G1498 [G5751]
V-PXO-3S
ειη
G1537
PREP
εξ
G846
P-GPM
αυτων
G3588
T-NSM
ο
G5124
D-ASN
τουτο
G3195 [G5723]
V-PAP-NSM
μελλων
G4238 [G5721]
V-PAN
πρασσειν
TR(i)
23
G2532
CONJ
και
G846
P-NPM
αυτοι
G756 (G5662)
V-ADI-3P
ηρξαντο
G4802 (G5721)
V-PAN
συζητειν
G4314
PREP
προς
G1438
F-3APM
εαυτους
G3588
T-ASN
το
G5101
I-NSM
τις
G687
PRT-I
αρα
G1510 (G5751)
V-PXO-3S
ειη
G1537
PREP
εξ
G846
P-GPM
αυτων
G3588
T-NSM
ο
G5124
D-ASN
τουτο
G3195 (G5723)
V-PAP-NSM
μελλων
G4238 (G5721)
V-PAN
πρασσειν
IGNT(i)
23
G2532
και
And
G846
αυτοι
They
G756 (G5662)
ηρξαντο
Began
G4802 (G5721)
συζητειν
To Question Together
G4314
προς
Among
G1438
εαυτους
Themselves,
G3588
το
This,
G5101
τις
Who
G687
αρα
Then
G1498 (G5751)
ειη
It Might Be
G1537
εξ
Of
G846
αυτων
Them
G3588
ο
Who
G5124
τουτο
This
G3195 (G5723)
μελλων
Was About
G4238 (G5721)
πρασσειν
To Do.
ACVI(i)
23
G2532
CONJ
και
And
G846
P-NPM
αυτοι
They
G756
V-ADI-3P
ηρξαντο
Began
G4802
V-PAN
συζητειν
To Question
G4314
PREP
προς
Among
G1438
F-3APM
εαυτους
Themselves
G3588
T-ASN
το
The
G5101
I-NSM
τις
Who?
G687
PRT-I
αρα
Then?
G1537
PREP
εξ
Of
G846
P-GPM
αυτων
Them
G3588
T-NSM
ο
Tho
G1498
V-PXO-3S
ειη
Would Be
G3195
V-PAP-NSM
μελλων
Going
G4238
V-PAN
πρασσειν
To Do
G5124
D-ASN
τουτο
This
Clementine_Vulgate(i)
23 Et ipsi cœperunt quærere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esset.
DouayRheims(i)
23 And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
KJV_Cambridge(i)
23 And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
Living_Oracles(i)
23 Then they began to inquire among themselves, which of them it could be that would do this.
JuliaSmith(i)
23 And they began to seek together among themselves, which of them it should be that was about to do this thing.
JPS_ASV_Byz(i)
23 And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
Twentieth_Century(i)
23 Then they began questioning one another which of them it could be that was going to do this.
Luther1545(i)
23 Und sie fingen an zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde.
Luther1912(i)
23 Und sie fingen an, zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde.
ReinaValera(i)
23 Ellos entonces comenzaron á preguntar entre sí, cuál de ellos sería el que había de hacer esto.
Indonesian(i)
23 Maka mereka mulai bertanya-tanya satu sama lain, siapa dari antara mereka yang akan melakukan hal itu.
ItalianRiveduta(i)
23 Ed essi cominciarono a domandarsi gli uni agli altri chi sarebbe mai quel di loro che farebbe questo.